Psalm 9:13

SVWant Hij zoekt de bloedstortingen, Hij gedenkt derzelve; Hij vergeet het geroep der ellendigen niet.
WLCכִּֽי־דֹרֵ֣שׁ דָּ֭מִים אֹותָ֣ם זָכָ֑ר לֹֽאשָׁ֝־כַ֗ח צַעֲקַ֥ת [עֲנִיִּים כ] (עֲנָוִֽים׃ ק)
Trans.

kî-ḏōrēš dāmîm ’wōṯām zāḵār lō’-šāḵaḥ ṣa‘ăqaṯ ‘ănîyîm ‘ănāwîm:


ACיג  כי-דרש דמים אותם זכר    לא-שכח צעקת עניים (ענוים)
ASVHave mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
BEHave mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
DarbyBe gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:
ELB05Sei mir gnädig, Jehova! Sieh an mein Elend von seiten meiner Hasser, indem du mich emporhebst aus den Toren des Todes;
LSGAie pitié de moi, Eternel! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort,
Sch(H9-14) HERR, sei mir gnädig, siehe, wie ich unterdrückt werde von denen, die mich hassen; erhebe du mich aus den Pforten des Todes,
WebHave mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken